Acest articol a fost publicat duminică, 29 aprilie 2012 la rubrica TV.ACUM.
Puteti urmari ecourile la acesta folosind fluxul RSS 2.0.
În istoria noastră recentă, în cel puţin două momente, termenul de „intelectual” a primit lovituri de graţie, de pe urma...
Va tenteaza o traducere a acestor versuri in limba romana?
Nu ezitati s-o postati, semnand-o!
Spanish
El Amor
El amor
no solo son palabras que se dicen al azar,
por un momento y sin pensar.
Son esas otras cosas que se sienten sin hablar,
al sonreír, al abrazar,…
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
El amor
a veces nunca llega porque pasa sin llamar,
se va buscando a quién amar.
A veces, cuando llega llega tarde, porque ya
hay alguien más en su lugar.
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
El amor
no sabe de fronteras, de distancias ni lugar.
No tiene edad. Puede llegar
perdido entre la gente o arrullado en un cantar,
por un reír, por un llorar,…
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
El amor
es perdonarse todo sin reproches y olvidar
para volver a comenzar,
es no decirse nada y en silencio caminar,
es ofrecer sin esperar.
(El amor) (El amor)
(El amor) (El amor)
English
Love
Love
is not just words spoken accidentally,
for the moment, without thinking.
It is one of those things which we feel without saying anything,
smiling ,embracing you.
(love)(love)
(love)(love)
Love
Sometimes it never comes because it passes by without calling,
looking for somebody to love.
Sometimes when it comes it is late,because
there is already someone else in its place instead.
(love)(love)
(love)(love)
Love
It knows no boundaries,nor distance,
no place,has no age.
It could come and get lost
amongst people,staying silent in someone`s song,
through a smile,through a tear.
(love)(love)
(love)(love)
Love
is to forgive everything without reproaches,
to forget ,
and to get back to the beginning,
It is to say nothing and to walk in silence,
It is to give without expecting something in return…
(love)(love)
(love)(love)
http://lyricstranslate.com/en/el-amor-love.html-7
Am avut in liceu un profesor la limba spaniola originar din Chile. Eram la o clasa care avea o singura ora de spaniola pe saptamana, iar acesta i-a invitat pe cei dornici sa invete sa ramana dupa ore. Studiam cu drag ascultand la casetofonul meu adus pe furis de acasa cantecele lui Iglesias pe care le traducem in romana sub indrumarea profesorului nostru drag. Anii au trecut, voi incerca sa traduc acest cantec superb in amintirea unui om care a stiut sa daruiasca fara a cere nimic pentru el.
Dragostea,
Înseamnă cuvintele care se spun nu doar din întâmplare,
pentru o clipă şi fără a gândi.
Sunt acele alte lucruri care se simt fără a vorbi,
pentru a zâmbi, pentru a îmbrăţişa…
Dragostea,
uneori nu ia nimic cu ea deoarece trece fără oprire,
căutând pe cine să iubescă.
Uneori ajunge prea târziu, fiind deja altcineva în locul ei.
Dragostei
nu-i pasă de frontiere,de distanţe şi nici de reuşită.
Nu are vârstă. Se poate pierde printre oameni sau legănându-se într-un cântec,
printr-un râs, printr-un plâns…
Dragoste,
Înseamnă să-ţi ceri iertare fără a reproşa şi să uiţi
pentru a reîncepe,
înseamnă să nu mai adaugi nimic şi să te îndepărtezi în linişte,
înseamnă să dăruieşti fără aşteptare.
Cu drag.
Paula
iubirea
nu inseamna cuvinte spuse la-ntamplare
cuvinte spontane, spuse pe negandite
iubirea este unul din acele lucruri nerostite care se simt
zambind, imbratisand
(iubire) ( iubire)
(iubire) ( iubire)
iubirea
uneori nu-ti este pentru ca trece fara sa stii
in cautarea acelui cineva dispus sa iubeasca
alteori ea apare cand este prea tarziu
atunci cand locul ei e ocupat de altceva
(iubire)(iubire)
(iubire)(iubire)
iubirea
nu recunoaste marginire, este fara distanta
nu recunoaste locuri, este fara de varsta
iubirea poate apare si se poate pierde printre oameni
zabovind linistita in cantecul cuiva
intr-un suras, intr-o lacrima
(iubire) (iubire)
(iubire) (iubire)
iubirea
inseamna sa poti ierta totul fara a mai reprosa
inseamna sa uiti si sa ai puterea unui nou inceput
sa nu spui nimic, doar sa mergi in tacere
sa dai fara sa astepti nimic in schimb
(iubire) (iubire)
(iubire) (iubire)
Doamna Anghel Novac,
cred ca in strofa a doua ati vrut sa scrieti:
„uneori nu-ti este data pentru ca trece fara sa stii”.
@ Tania; da, multumesc