caractere mai micireseteazacaractere mai mari

Cele mai recente contributii la rubrica Poeme, Eseuri, Proza



 

La nuit de l’hippogriffe VII

de (15-6-2009)

\”Il mio cuore batte più forte quando intravedo l’arcobaleno\”

tes ailes perdent enfin l’éclat purpurin

des mâles pensées

mais j’ai oublié les lueurs de l’aube

gémit la licorne d’or

et le sable se détachait de l’horizon

en prenant son âme en une seule fois

un jour nous regarderons ensemble

la mer derrière toutes les dunes

entendit l’hippogriffe

les mots sont comme le vent dans le sable

la présence invisible lui fera du bien

parmi l’odeur de jardin empoisonné

ceci n’est pas une pomme

ni le sommeil

c’est la difficulté d’être dedans et dehors en même temps

ils se vêtirent de la peau d’arc-en-ciel

et trouvèrent à mi-chemin

l’espérance

\”Il mio cuore batte più forte quando intravedo l’arcobaleno\”

= \”My Heart Leaps Up When I Behold The Rainbow\”

(by William Wordsworth)

Ce părere aveţi despre acest articol?
  • Corect 
  • Frumos spus 
  • Îmi dă de gândit 
  • Am învăţat ceva! 

Ecouri



Dacă doriţi să scrieţi comentariul dv. cu diacritice: prelungiţi apăsarea tastei literei de bază. Apoi alegeţi cu mouse-ul litera corectă (apare alături de mai multe variante) şi ridicaţi degetul de pe litera de bază. Încercaţi!

Reguli privind comentariile

 
54.224.103.239