Santiano – Frei wie der Wind
Wir Freibeuter der Meere stehen immer fest zusammen
((Komm mit uns auf große Fahrt))
Einjeder für den andern sind Brüder Mann für Mann
((Komm mit uns auf große Fahrt))
Denn an Bord sind alle gleich egal ob arm ob reich
Und Freiheit ist und Freiheit ist der Lohn
Wir sind frei
Frei wie der Wind
Wir sind frei
Wir sind wer wir sind
Wir sind stolz ohne scheu
Unzertrennlich und treu
Ja wir sind frei
Wie der Wind
Ohne Grenzen ohne Mauern ans Ende dieser Welt
((Komm mit uns auf große Fahrt))
Kein Sturm zersört die Bande die uns zusammen hält
((Komm mit uns auf große Fahrt))
Wirst du heut mit uns gehn dann wirst du es verstehn
Denn Freiheit ist und Freiheit ist dein Lohn
Wir sind frei
Frei wie der Wind
Wir sind frei
Wir sind wer wir sind
Wir sind stolz ohne scheu
Unzertrennlich und treu
Ja wir sind frei
Wie der Wind
Wirst du heut mit uns gehn dann wirst du es verstehn
Denn Freiheit ist und Freiheit ist dein Lohn
Wir sind frei
Frei wie der Wind
Wir sind frei
Wir sind wer wir sind
Wir sind stolz ohne scheu
Unzertrennlich und treu
Ja wir sind frei
Wie der Wind
Wir sind frei
Frei wie der Wind
Wir sind frei
Wir sind wer wir sind
Wir sind stolz ohne scheu
Unzertrennlich und treu
Ja wir sind frei
Wie der Wind
Read more: http://muzikum.eu/en/123-13027-177467/santiano/frei-wie-der-wind-lyrics.html#ixzz2jKGnMEbM
Ori de câte ori auzi aceasta formatie, foarte îndragita în Germania, este imposibil sa nu îti vina buna dispozitie.
Melodia mea preferata este :
http://youtu.be/w3PFqqH15Po
Der Abschied fällt schwer
Sag mein Mädchen ade
Leinen los (volle Fahrt Santiano)
Die Tränen sind salzig und tief wie das Meer
Doch mein Seemannsherz brennt lichterloh
Refrain:
MOD: …. http://www.songtextemania.com/santiano_songtext_santiano.html
@Christina Vlad
Melodia dvs. preferata, Santiano, a fost lansata de Hugues Aufray in 1961,
in limba franceza. In varianta originala, ea a devenit imnul scolii internationale de limba franceza „Jacques-Yves Cousteau” din North Vancouver – Canada
http://www.youtube.com/watch?v=SZiLKwTuvks
Multumesc frumos, doamna Tania Iancu, pentru completare. Varianta în franceza îmi era cunoscuta (http://youtu.be/HXH8VJzfGXQ sau http://youtu.be/0Uh249iQyj0) si am ascultat-o si pe cea în ceha (http://youtu.be/Li-AQEfIILU) dar în limba germana îmi place mai mult pentru ca nu suna anemic, ci plina de forta.
Este melodia mea preferata cântata de aceasta formatie dar au si alte cântece frumoase :
http://youtu.be/M3t0AbAGXOo
http://youtu.be/FiLYlflGpvE
http://youtu.be/Op9Y-Al4gGE
http://youtu.be/s2GGjlo49ms
http://youtu.be/DWgVUxnK6C8
Suna mai „razboinic” in germana si mai „romantic” in franceza.
In Germana, fara sa intelegi cuvintele, suna a „hai sa cucerim, sa ne avantam”.
In Franceza, tot fara sa intelegi cuvintele, suna a „ce amintiti frumoase avem despre…”
Deci depinde de ce asteapta fiecare.
E un cantec remarcabil insa, in orice limba si oricare ar fi perceptia noastra subiectiva.
O dedicatie pentru capitanul nostru… într-o limba „razboinica”:
http://youtu.be/KJ-OWtgkCI4
Dna Vlad,
nu trebuie sa va suparati pt ca Dl. Maier s-a referit la sunetul cintecului ca fiind „razboinic”
M-am uitat la celelalte youtubes al acestui grup si sa va spun sincer imi plac toate, dar toate suna la fel. Tot ce le diferentiaza sint cuvintele.
Este un grup talentat si placut.
Multumesc, doamna Lucaciu.
V-a delegat domnul Maier sa-mi transmiteti sau a fost rapit de extraterestii razboinici si de aceea, timp de câteva ore, nu a fost de gasit ?
Dumneavoastra va dedic:
http://youtu.be/beXW5s3ZCB4
http://youtu.be/Y8ayWtiS8hY
Si FAUN este un grup interesant.
@Dna Vlad
Multumesc, adorabile amindoua.
Nu m-a delegat nimeni sa scriu comentariul. Dl Maier poate sa se „apere” singur.
Vorba lui Nea Marin: Frumoasa corabie. A cui o fi?
Pentru aprofundare, in afara de Imnul Capitanului Val Virtej, Rod Stewart – Sailing. Prin ’80 a fost si un cintec italian de succes al carui nume nu-mi vine in minte.
Apropo de ,,razboinic” si ,,romantic”, sa mai bat cimpii (in contul polexului rosu primit 🙂 ).
Mi-a revenit in minte un hit al anilor ’80 facut de un austriac haios, Falco: ,,Der Kommissar” http://youtu.be/_w4Xulsjo5I
Poate isi mai aduce cineva aminte…In perioada aia in România te simteai luat bine-mersi la suturi si imbrincit asa ca ,,supararea” din cintecele lui Falco se potrivea de minune.
Falco era un creator talentat, nu numai razboinic, dar din pacate a parasit lumea prea devreme.
Punctul minus l-ati primit de la mine, domnule Petrineanu ! Daca pâna acum v-am apreciat comentariile de calitate…acum…
La al doilea comentariu…din pacate…va dau dreptate.
Falco se droga. Melodiile care se difuzeaza mai des (desi au fost un adevarat scandal)sunt :
http://www.youtube.com/watch?v=tuQLnwMEQQc&feature=share&list=PLavIvCn7PwvlzX9dVnFHZMuQ9FN4Jms95
http://youtu.be/IowAUvpLqwg
http://youtu.be/YmoT5KK-gEA
http://youtu.be/OBR2Z8owAX8
@Christina
„Falco se droga.”
Ar fi fost, din pacate, culmea, sa nu fie asa. Personal incerc sa fac abstractie de acest gen de aspecte din viata unui artist sau oricui altcuiva al carui produs il consum. Pe alt plan, biografic, da, e de deplins, dar drogurile au marcat din pacate generatii intregi. E un fapt…
P.S. Doamne pazeste, nu as cere socoteala nimanui pentru ce aprecieri (verzi sau rosii faceti). Dar va apreciez sinceritatea.
In fond, criticile sunt cu siguranta sincere motiv pentru care uneori pot fi mai nostime decit laudele.
@George Petrineanu
mi-ati amintit de imnul „Batranei Carapace”.
Il puteti asculta aici:
https://www.youtube.com/watch?v=VUVaS91zIzY
@Tania Iancu
mie mi-a amintit de: http://youtu.be/O-sSeyG08FE
(Cât de perfect seamana cu nava cuiva… Cei care scriu trag… sau îl trag… 🙂 )
@George Petrineanu
Falco a avut un accident mortal de masina. Se suspecta ca era drogat.
Cred ca ar trebui sa va faceti niste investigatii în familie, sa anchetati daca nu cumva mai aveti un frate geaman si parintii nu v-au spus. Stilul dumneavoastra de a scrie este foarte asemanator cu cel al domnului Maier (pe care il recunosc si din o mie… 🙂 )
Es ist menschlich, verärgert zu sein, aber es ist nicht recht, in diesem Ärger zu beharren. – Vincent van Gogh (1853 – 1890) –
http://youtu.be/o7Iv-SpABJk
Din una in alta, apropo de germana si de Rammstein – haiosi si ,,suparati” in felul lor, mersi de pont – …
Kraftwerk e ,,tatal” muzicii industriale germane – The Robots
https://www.youtube.com/watch?v=D_8Pma1vHmw
Kraftwerk, in ciuda simplitatii aparente a pieselor, reusesc o performanta multipla: deschid drumurile muzicii electronice, minimalisti in expresie muzicala, text, si aspect vizual. Cam greu de egalat in categoria lor (asa spun toti batrinii, nu?).
Problema e ca Balanescu Quartet, tot in Germania, interpreteaza si ei „Robots”
https://www.youtube.com/watch?v=MRBPZl-Fmqk
M-a surprins placut raspunsul dumneavoastra, domnule Petrineanu.
Am constatat, înca de pe vremea când locuiam în România, ca germanii sunt foarte pasionati de muzica buna si în familiile lor cel putin un membru putea cânta la un instrument muzical. Nu mai spun ca aici copii din gradinita încep sa învete la cel mai usor instrument: flaut.
Iar daca tot vorbim despre muzica germana, voi recomanda un alt grup care îmi place foarte mult: Adoro
http://youtu.be/VkDUn49xwww
http://youtu.be/dZIO_DftaTg
http://youtu.be/bOUMbyOwVG8
Adoro împreuna cu un alt cântaret pe care îl ascult întotdeauna cu placere: http://youtu.be/O3ee0d5BHIM
Si daca tot am amintit de Unheilig: http://youtu.be/Xo7l-6AmPv8
Ar mai fi si Schiller si…si…
Din pacate, ca sa iubesti aceasta muzica trebuie sa întelegi limba germana.
@Christina Vlad
Multumesc pentru recomandari si comentarii. Am ascultat, am retinut.
P.S. E de dorit sa intelegi germana. Germana mea e dobindita din anii ’80 cind ma apucasem in mare secret de un manual, Deutsch für Ausländer, ca sa fug in RFG 🙂
Nu m-a ajutat la fugit (am nimerit in alta parte) dar am folosit-o la alte lucruri.
@George Petrineanu
În anii aceia doua melodii care erau atunci la moda în RFG au reusit sa ma faca sa ador pentru totdeauna aceasta limba: http://youtu.be/IVIHEe3NHrU si http://youtu.be/KhihBMG4oMs
Primul, Roland Kaiser, un luptator http://youtu.be/nWgF1YZ36mU care a învins recent un cancer la plamâni s-a întors spre bucuria noastra pe scena http://youtu.be/NwZy0nRa7rg
Cel de-al doilea, Peter Maffay s-a nascut în România http://youtu.be/zDcO8aT5Kg4
> Tania Iancu: (1-11-2013 la 03:35)
> @Christina Vlad
> Melodia dvs. preferata, Santiano, a fost lansata de Hugues Aufray in 1961,
Stimata [doamna/Mod.] Tania iancu:
PAUL CLAYTON „SANTY ANNA” 1954 – va spune ceva? daca nu, dati un clic va rog:
http://www.youtube.com/watch?v=GbCipQUeTWQ
Va multumesc foarte mult pentru aceste informatii, Dan capitan.
Reascultând Santiano mi-am întarit convingerea ca limba germana este pentru mine cea mai frumoasa limba… 🙂
Va doresc o zi placuta.
@Tania Iancu
Daca e sa va respect logica, adica ati afirmat mai sus ca melodia a fost lansata de Hugues Aufray in 1961 iar eu v/am trimis un link care sa va arate cine si cand a compus/o prima data pentru ca afirmati lucruri eronate, sunteti rugata sa fiti consecventa si nu sa schimbati subiectul.
Deviind in preferinta pentru varianta unei anumite limbi, tin sa vă reamintesc proverbul: De gustibus non disputandum!
Multumesc
@dan capitan
Tania Iancu şi Christina Vlad sunt două persoane diferite.
Nu ştiu dacă Tania Iancu urmăreşte această discuţie.
@alexandru
Errare humanum est.
@ dan capitan
…in errore perseverare stultum.
probabil ca o singura persoana posteaza sub mai multe nume.
@dan capitan
Tania Iancu şi Christina Vlad sunt două persoane diferite.
Hai, spune, Dan capitan, sub ce nume mai postezi tu?
Promit ca va ramâne între noi !
PAUL CLAYTON a compus “SANTY ANNA” in 1954 si nu Hugues Aufray in 1961.
@dan capitan
Niciunul din cei doi nu a compus acest cântec. Melodia este veche de cel puţin 150 de ani. Informaţi-vă.
@alexandru
E foarte posibil ca melodia sa fie mai veche. Dar cum sursa Dvs. de informare pare sa fie mai buna decat a mea, va rog sa o divulgati.
@dan capitan
http://en.wikipedia.org/wiki/Santianna
http://fr.wikipedia.org/wiki/Santiano
http://de.wikipedia.org/wiki/Santiano
@alexandru
Thanks. Merci. Danke. Dank u.
@Leibovici
Cu alte cuvinte Santianna a fost initial un cintec de munca (nu de distractie).
Consultind referinta am constatat (cum oare de nu am stiut pina acum) ca marinarii aveau (nevoie de) cintece de munca ca de ex sa poata visli cu spor.
Ce bine ar fi daca ar exista cintece de munca pentru toate categoriile de munca. La fel cum autoritatile române sunt indemnate sa dea cite o ordonanta de urgenta cu statutul jurnalistului, statutul profesorului etc. Probabil ca daca guvernul va da ordonante pentru toate tipurile de munci din nomenclator ajungem la sfirsitul secolului din nou. Eu as da de lucru unor compozitori care sa creeze cintece de lucru pentru fiecare meserie din nomenclator, chiar si pentru cea de lucrator sexual.
In ce priveste problema paternitatii melodiei, iata ca paternitatea poate juca farse repetate.
Cum ar fi (din experienta personala) cind m-am nascut mi se parea ca sint român. Mai tirziu mi-a povestit bunica despre strabunicul – aha, sint si cazac, mi-am zis. Dupa inca vreo citeva decenii de sapaturi am aflat ca ,,rusul” era de fapt armean (la 1700). Aoleu, si eu acum cum fac sa fiu român la loc, mi-am zis.
Cam asa e cu paternitatea.
Daca sapam mai mult s-ar putea sa aflam ca si Santianna vine de la stramosul nostru maimuta „Sa-Sa-Hu-Hu-Ha-Ha…!” sau macar de la Cro-magnon ca parca astia au trecut marea.