Varietăţii mesajelor parazite din Internet, constat, li s-a adăugat de azi mesajul unei fete „singură, frumoasă şi cu aspect elegant” care „ştie” limba română.
Poate am primit printre ultimii această invitaţie (bineînţeles pe adresa de la serviciu) însă nu pot să nu v-o împărtăşesc spre delectare (de asemenea mesajul vine şi în limba engleză simultan pentru cei care au dificultăţi în a-l înţelege – inclusiv cititori de limba română). Va las plăcerea de a vă delecta. Mai ales partea cu „dat un proces”.
Bună ziua dragi,
Numele meu este Astu Oneil, eu sunt bine, fată singură, frumoasă și cu aspect elegant pentru dragoste, prietenie lungă / durată și afecțiune
Am văzut adresa dvs. de email și profilul în internet, în încercarea mea de a căuta prietenie / iubire și am interesat să știți, aici este persoana mea de contact e-mail; (astu_onei@yahoo.com). Trimite-mi un e-mail, astfel încât i se va trimite fotografiile mele și să vă spun mai multe despre mine.
la distanță, culoare, religie sau trib etnia nu sunt funcții sau determinanți de dragoste, mai degrabă dragostea are de a face cu sentimentele și afecțiunea pe care cred că va fi găsite în noi dacă dat un proces.
îmbrățișări și de speranță pentru răspunsul dumneavoastră în curând
Hello dear,
My name is Astu Oneil, i am good looking, single, lovely and elegant girl looking for love, long/lasting friendship and affection
I saw your email and profile in internet in my quest to search for friendship/love and got interested to know you,here is my email contact; (astu_onei@yahoo.com). Send me an email so that i will send you my photos and tell you more about me.
distance, color, religion tribe or ethnicity are not functions or determinants of love, rather love has to do with feelings and affection which i believe will be found in us if given a trial.
hugs and hope for your response soon
Acestea sunt defectele lui Google când vrei sa traduci în alta limba…:-)
Gura pacatosului (Google) adevar graieste.
,,la distanță, culoare, religie sau trib etnia nu sunt funcții sau determinanți
de dragoste”.
Uneori mai citesti cite un articol intr-un ziar românesc care iti da impresia ca jurnalistul l-a gindit in engleza apoi l-a pus pe google translate. Sau poate, mai sofisticat, gindit in româna, pus pe google in engleza si inapoi.
Poate in generatiile viitoare va vorbi toata lumea asa mecanic si, culmea, se vor intelege de minune.
Adica cam asa ceva:
Gura Sinner (Google) vorbește adevărul.
, La distanță, culoare, religie sau trib sau etnie sunt funcție determinanți
de dragoste. ”
Uneori, citind citit un articol într-un ziar românesc, care dă impresia că jurnalistul a gândi în limba engleză și apoi pune-l pe Google Translate. Sau poate gândire mai sofisticate în roman, pus pe Google în limba engleză și spate.
Poate că în generațiile viitoare vor vorbi așa toată lumea mecanică și, în mod ironic, se va înțelege perfect.