caractere mai micireseteazacaractere mai mari

Cele mai recente contributii la rubrica Poeme, Eseuri, Proza



 

Un vierme sub un pantof cu toc -Text inedit de Gherasim Luca

de (9-3-2007)

Textul anexat este inedit. Este transcriptia
unui original gasit cu ocazia unei vizite la familia Gore in Kiriat Ono-Israel. Doctorul Gore a fost nepotul lui Gherasim Luca
scriitor de avangarda bucurestean,contemporan si prieten cu Tzara, Sasa Pana, Geo Bogza, Gellu Naum, pictorii Perahim, Victor Brauner .
In casa-atelier din Kiriat Ono (d-na Gore e pictor si continua sa lucreze) am descoperit cateva relicve ale suprarealismului
roman: obiecte, carti, scrisori si tablouri din perioda de efervescenta a avangardei romane.
Este interesant un tablou al poetului Luca din 1928, datorat pictorului Perahim. Portretul este realizat din retezarea capului
poetului, din care ies raze, idei si desigur ganduri frenetice (nu tocmai statice), pe care le gasim in caligrama semnata Gherasim Luca 1928.
Textul frantuzesc este caligrafiat cu penita (aranjat vertical) pe o hartie relativ
aspra, cu tente galbui datorate timpului. Dupa spusele d-nei Gore acest document nu a fost expus si deci e necunoscut cercetatorilor operei lui G. Luca.
Textul este insotit de 2 desene subtile, pointilist-abstracte, invitand spiritul cititorului la participare mentala.
Incerc traducerea ultimei parti, sinteza nelinistii poetice la gandul de a fi vierme sub un toc cui:

Ea (gandire) nu se compara
Cu o furtuna
Si nici cu o furtuna intr-un pahar cu apa
Nici cu paharul de apa pe timp de furtuna

Anticipand frenezia statica
Umbra unei incertitudini
Care inca se invarte in capul meu
Inspre rea devenire
Ca tot ce inconjoara
Binele sau raul
Cu o durere de cap comparabila
Cu frenezia statica a unei gandiri
Comparabila cu incomparabilul
===

Ver de terre sous une haute talon
La pensée tourne autour d’elle-même
Avec une frénésie statique
Comparable au ver de terre
Sour un haut talon
Comparable à son tour à la pensée
Qui tout en tournant autour d’elle-même
Retourne sur elle-même
Avec une frénésie statique
Comparable

En tournat non pas comme
Une table
Ou du moins pas encore
La pensée retourne sur elle-même
Avec une frénésie statique
Comparable au ver de terre
Sous un haut talon
Et non pas au verre d’eau
Sur une table tournante

Elle tourne autour d’un ver de terre
Qui tourne autour d’un corps qui
Retourne au ver de terre
Et à la terre qui tourne
Donc pas encore comme
Une table
La pansée n’est donc pas encore
Comparable à l’ombre
Qui tourne autour d’une table
Tournante

Ni à la table tournante d’une tête
Ni à l’ombre d’une tête
Autour de la table tournante
D’une ombre

Elle n’est donc comparable
A l’ombre
Ni au verre d’eau
Sur la table tournante d’une tête
Ni à la tempête d’ombre
Dans une tête
Ni à la frénésie tournante
D’un verre d’eau sur la tête

Elle nie la verite tournante
De la terre
Sa frénésie d’ombre
Le verre d’ombre sur le’ombre d’une
Table qui tourne autour de l’ombre
D’une tête

Elle n’est donc pas comparable
A la tempête
Ni à la tempête dans un verre d’eau
Ni au verre d’eau dans la tempête

Mais plutôt à la frénésie statique
De l’ombre d’un doute
Qui tourne encore dans ma tête
Et qui tourne mal
Comme tout ce qui tourne
Autour du bien et du mal
Avec un mal de tête comparable
A la frénésie statique d’une pensée
Comparable a l’incomparable.

poze cu originalul se gsesc pe http://www.hermeneia.com/traduceri/2534/

Ecouri



Dacă doriţi să scrieţi comentariul dv. cu diacritice: prelungiţi apăsarea tastei literei de bază. Apoi alegeţi cu mouse-ul litera corectă (apare alături de mai multe variante) şi ridicaţi degetul de pe litera de bază. Încercaţi!

Reguli privind comentariile

 
Citește articolul precedent:
Invitatie la Salonul de Carte si Presa 2007

Va invitam la o intalnire speciala cu Editura Herald in cadrul Salonului de Carte si Presa Bucuresti, gazduit de Muzeul...

Închide
3.21.246.53