Se spune ca o limba devine \”moarta\” atunci când nu mai este vorbita de nimeni? Asa se spune si despre limba latina, din care de fapt au luat nastere limbile romanice, adica italiana, franceza, spaniola, portugheza si bineînteles limba noastra materna – ROMÂNA. Cu toate ca lb.latina nu se mai vorbeste curent, ea a ramas \”vie\” în vocabularul limbii române, ca si a celorlalte mai susmentionate, ea fiind disparuta teoretic, dar practic, traieste si va trai vesnic, atâta vreme cât, în special termenii specifici din domeniul medical si juridic cuprind denumiri atât în lb.latina, precum si în lb.greaca, idem expresii obisnuite, maxime, cugetari etc.
Romanii au creat alfabetul în urma cu 2600 ani, raspândit în lumea întreaga, adoptat si de limba româna. Cuvintele preluate din latina populara, au fost modificate cu timpul de limbile romanice, în functie de legile lingvistice proprii fiecarui popor, astfel încât, infinit de multe expresii sau cuvinte, preluate din latina clasica, au ramas valabile si în zilele noastre. Voi prezenta în continuare o parte din nenumaratele expresii si maxime, deseori folosite în limbajul curent:
– Aurora musis amica = Aurora e amica muzelor.
– Bene docet qui est altera natura = Acela care observa bine, instruieste bine.
– Consuetudo est altera natura = Obiceiul este a doua natura.
– Exercitatio potest omnia = Prin deprindere, toate se înving.
– Experentia est rerum magistra = Experienta este învatatura tuturor lucrurilor.
– Labor vincit omnia = Munca învinge toate.
– Littera scripta manet = Litera scrisa ramâne.
– Verba volant, scripta manet = Vorba zboara, scrisul ramâne. (Cele scrise se întiparesc mai bine în memorie decât cele auzite sau citite).
– Longum est iter per praecepta, breve et efficax per exempla = Lupta e calea prin învatatura, scurta si cu succes prin exemple.
– Mens sana in corpore sano = Minte sanatoasa în corp sanatos.
– Non multa, sed multum = Nu multe (cunostinte), ci temeinice.
– Otia dant vitia = Lenea e începutul tuturor rautatilor.
– Aposteriori = În ceea ce urmeaza, în consecinta, (ca urmare a unui rationament, trecând de la cauza la efect, bazat pe experienta, din experienta, din fapte).
– Curriculum vitae = Cursul vietii, = a alerga, a strabate.
– Ad hoc = în acest scop, pentru aceasta.
– Agenda = ceea ce urmeaza sa fie realizat.
– Alias = (numit) în altfel
– Alibi = în alta parte. (O persoana acuzata sau suspectata de un delict este disculpat daca poseda un \”alibi\”).
– Ante meridian = Înainte de amiaza (a.m.); Bis = de doua ori; Quantum = cât de mare; Quorum = din care; Duplex = dublu, în dublu sens; Errata – greseala; Et caetera = si celelalte (etc); Ex-aequo = punere pe acelasi plan, la egalitate; Extra = în afara de…, în exterior; Fac similis = facsimil – a reda, a copia; Grosso modo = în linii mari; Honoris causa = Cu onoare, în mod onorific; Idem = acelasi lucru, la fel; In corpore = în totalitate, în mare; In extremis = în cele din urma, în extrema; Loco = în acelasi loc (când se transmite spre ex.o corespondenta în acelasi oras, nu se scrie denumirea orasului, ci LOCO; Mea culpa = din vina mea; Media = la mijloc, asa si asa; Nota bene – N.B. = ia aminte, noteaza bine(se adauga la sfârsitul unei scrisori, act, etc., pentru a se atraga atentia asupra unei idei, unui paragraf din continut; Post scriptum = dupa scris – P.S. = se adauga la sfârsitul continutului unei scrisori sau unui document, atunci când ceva a fost omis; Post Omnibus = pentru toti; Persona non grata = persoana nedorita, indezirabila; Post mortem = dupa moarte; Pro patria = pentru patrie; Princeps = primul; Sui generis = în felul sau, genul sau de a se comporta sau vorbi etc.; Summum = la cel mai înalt nivel; Te Deum = lauda fata de Dumnezeu, slujba religioasa în diverse ocazii; Ultra = depasirea de obisnuit; Versus = catre, spre; Rectus = drept, în linie dreapta; Recto verso = pe pagina urmatoare; Veto = împotrivire, abtinere; Vice = a tine locul cuiva (vicepresedinte etc.); Vice-versa = invers.
NON MULTA, SED MULTUM = Pentru o comunicare clara, nu trebuie cuvinte multe si fara rost, ci putine dar bine alese. (Va continua)