caractere mai micireseteazacaractere mai mari

Cele mai recente contributii la rubrica Libris



 

„Maşina de copiat zile” – un nou volum de poeme în română

de (21-10-2012)

Dan David –  „Masina de copiat zile”

(The machine that copies our days)

la Casa de Editura Lulu Publishing USA.

 

De ce acest titlu?

Cei care-i vor citi macar introducerea, vor afla.

Sunt poezii de dragoste, scrise in 2009.

Le-as zice poezii de iubire, dar mi se pare un pic prea mult.

Nu veti gasi prea des in poemele acestui volum izbucnirile

clocotitoare ale iubirilor patimase ale primei tinereti,

ale primaverii sau ale verii timpurii ale vietii.

Veti intalni mai degraba o vara calma tarzie, o toamna bogata,

o alunecare spre albul iernii vietii. O dragoste linistita

ca apele fluviului ajuns in bratele egalizatoare ale marii.

Dar aceasta, tot iubire este!

/

Va invit să vizitaţi situl casei de editură:

http://www.lulu.com/spotlight/dandavid

 

 

Ecouri



Dacă doriţi să scrieţi comentariul dv. cu diacritice: prelungiţi apăsarea tastei literei de bază. Apoi alegeţi cu mouse-ul litera corectă (apare alături de mai multe variante) şi ridicaţi degetul de pe litera de bază. Încercaţi!

Reguli privind comentariile

 
Citește articolul precedent:
Apus

Mă apropiu de geam, privesc trecătorii ce se perindă unul după altul prin ploaie

Închide
44.200.26.112